مثير للإعجاب

أفعال الاقتران الإيطالي الثالثة تنتهي في -isco: Capisco!

أفعال الاقتران الإيطالي الثالثة تنتهي في -isco: Capisco!



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

كما تعلمت على الأرجح الآن ، فإن أحد أكبر التحديات في تعلم اللغة الإيطالية يأتي مع أفعال غير منتظمة: الأفعال التي تغير الجذر في منتصف الطريق ، والتي تكون غير منتظمة في زمن واحد أو اثنين ، أو في بعض الأحيان ثلاثة ، والأفعال التي تعمل بشكل مستقل تمامًا بطريقة لسوء الحظ ، فإن بعض الأفعال الأكثر شيوعا ، بما في ذلك andare. مع قليل من الدراسة ، سوف تكتشف الأنماط والتجمعات في عالم الأفعال الشاذة وتجد منطقًا معينًا لها ، والجمال أيضًا.

ولكن هناك بعض الأفعال المزعجة في عالم الأفعال المنتظمة أيضًا ، ومجموعة تشغل مكانًا خاصًا: إنها أفعال تنتهي في نهايتها ، وهي بالفعل أفعال إيطالية مترافقة مع الثالثة ، لكن يُشار إليها بتطعيمها بجذرها. القليل أقحم--iscفي بعض الأزمنة. هذه هي المعروفة باسم الاقتران الثالث -isco الأفعال ، أو الأفعال -isc في اللغة الإنجليزية. من المفيد معرفة كيفية تقارب هذه الأفعال لأنها تضم ​​مجموعة كبيرة ومفيدة. من بينها أفعال شائعة مثل capire (لفهم) و finire (لانهاء).

دعونا نلقي نظرة على الاقتران في المضارع:

الحالي يدل على Finire و Capire

  • io fin-ISC-س
  • تو زعنفةISC-ط
  • على سبيل المثالتكاليف الدعم غير المباشر الإلكترونية
  • نوي فينيامو
  • فوي محدود
  • Essi fin-ISC-أونو

كما ترون ، يتم إدراج infix في جميع الأشخاص المفرد والجمع الثالث للشخص. بصرف النظر عن infix ، النهايات طبيعية.

نفس الشيء ل capire:

  • غطاء IO-ISC-س
  • تو كابISC-ط
  • كابتكاليف الدعم غير المباشر الإلكترونية
  • نوي كابيامو
  • فوي كابيت
  • ايس كابISC-أونو

من حيث النطق ، تذكر ذلك الشوري تليها حرف علة الثابت مثل س أو ا يحتفظ بصوت صلب (فكر في كورونا) ومع حرف علة لينة ، مثل أنا و البريد، فإنه يأخذ على صوت ناعم (التفكير في ش).

حاضر حاضر وضروري

في هذه المجموعة من الأفعال ، نجد نفس اللانهاية في المضارع الوضعي المضارع والحاضر المضارع الحالي ، في نفس النمط.

في الوقت الحاضر subjunctive

  • زقزقةتكاليف الدعم غير المباشر واحد
  • تشي تو زعنفةتكاليف الدعم غير المباشر واحد
  • تشي egli زعنفةتكاليف الدعم غير المباشر واحد
  • تشي نوي finiamo
  • تشي voi finiate
  • che Essi fin-تكاليف الدعم غير المباشر الشرج

الشيء نفسه بالنسبة ل capire:

  • قبعة تشي ioتكاليف الدعم غير المباشر واحد
  • تشي تو كابتكاليف الدعم غير المباشر واحد
  • تشي egli كابتكاليف الدعم غير المباشر واحد
  • تشي نوي كابيامو
  • تشي فو كاباتي
  • تشي إيسي كابتكاليف الدعم غير المباشر الشرج

في الحتمية الحالية (والمثالية) ، يأخذ الشخص الثاني المفرد والجمع الثالث الشخص اللاحق.

fin-ISC-ط fin-تكاليف الدعم غير المباشر واحد finiamo محدود زعنفة تكاليف الدعم غير المباشر الشرج

قبعة-ISC-ط قبعة-تكاليف الدعم غير المباشر واحد كابيامو كابيت كاب-تكاليف الدعم غير المباشر الشرج.

Finisci di studiare! فمثلا. الانتهاء من الدراسة!

قائمة الأفعال المفيدة -isco

قائمة الأفعال التي تأخذ -تكاليف الدعم غير المباشر- إنفكس وتترافق مع نفس finire و capire هو غني جدا وطويل الأمد في الواقع من المجموعة الأخرى من أفعال الاقتران الثالث. من بينها هو المفضل. إنها مزيج من متعدية ومتداخلة ، والكثير منهم لديهم أيضًا وضع انعكاسي. نظرًا لعدم وجود طريقة حكيمة لمجرد النظر إلى صيغة غير نهائية ومعرفة ما إذا كان الفعل موجودًا في هذه المجموعة ، فمن المفيد أن تتعرف على الأقل على أكثرها فائدة وأن تعرف ما إذا كان يمكن استخلاص أي أنماط في المعنى:

  • أبيلير - لجعل جميلة
  • أبروتير - لجعل القبيح
  • أبولير - الغاء
  • اكتساب - للحصول على
  • أجيري - للعمل / اتخاذ الإجراءات
  • Ammattire - اصيب بالجنون
  • Approfondire - لتعميق / الذهاب أعمق في شيء
  • أريكشير - لإثراء / تصبح غنية
  • Avvilire - لتصبح مكتئب
  • كابير - لفهم
  • كيارير - للتوضيح
  • كولبير - لضرب / ضرب / اعجاب
  • كونسبير - لتصور
  • Contribuire - للمساهمة
  • Costruire - لبناء
  • تعريف - للتعريف
  • ديجيرير - لهضم
  • ديماجرير - لتخفيف الوزن
  • موزع - لتوزيع
  • اسوريري - لاستنفاد
  • السقوط - للفشل
  • فافير - لصالح
  • فيري - تجرح
  • حارس - للضمان
  • جيوار - لنفرح
  • غوارير - للشفاء / الحصول على مرض
  • امبيريال - لتغضب مثل الوحش
  • امبروتير - لتصبح قبيحة
  • نقل - لنقل / تعليم
  • إمباير - لتخويف / تخويف
  • Impazzire - اصيب بالجنون
  • Impigrire - لتصبح كسول
  • الغفلة - لتصبح متوسط
  • Incuriosire - لتصبح فضولية
  • Infastidire - يزعج
  • Infreddolire - لتصبح باردة
  • Innervosire - لتصبح العصبي
  • يوتيري - لتعليم / تعليمات
  • مارسير - يتعفن
  • Obbedire - الانصياع
  • بيريير - ليموت / يهلك
  • المطلب - للبحث
  • تفضيل - لتفضل
  • حاكم - إلى presage
  • Proibire - لحظر
  • Rattristire - أن تصبح حزينا / تحزن
  • إعادة - للراحة / رد الجميل
  • Retribuire - لتعويض شخص ما عن شيء ما
  • ريمبامبير - ليصبح مصابًا بالأحشاء / ينفجر في الروك / يفقد ذكاءه
  • رينفيردير - إلى الأخضر / تصبح خضراء من جديد
  • Ripulire - لتنظيف مرة أخرى
  • Risarcire - للتسديد
  • ريونير - لاعادة توحيد
  • Sminuire - للحد
  • سنيلير - لتصبح رقيقة
  • Sparire - لتختفي
  • Spedire - لشحن
  • مثبت - لانشاء
  • ستارنوتير - للعطس
  • سفانير - لتتلاشى
  • Stupire - لصدمة أو مفاجأة شخص ما / بالصدمة أو الدهشة
  • Subire - أن تعاني شيئًا ما / تتحمله / تخضع له
  • Tradire - لخيانة
  • Ubbidire - الانصياع
  • يونيري - لتوحيد
  • زيتير - لإسكات / الصمت / جعل شخص ما يصمت

أمثلة

  • Io pulisco la casa. أنا أنظف المنزل.
  • Preferisco il verde al giallo. انا افضل الاخضر الى الاصفر.
  • Gli amici si uniscono in battaglia. يتحد الأصدقاء في المعركة.
  • أنا bambini ubbidiscono. يطيع الأطفال.
  • غير voglio che lui ti tradisca. لا أريده أن يخونك.
  • In primavera gli alberi si rinverdiscono. في الربيع الأشجار الخضراء من جديد.
  • تي imbestialisci spesso. أنت غاضب في كثير من الأحيان.
  • Voglio che la professoressa mi chiarisca la lezione. أريد المعلم أن يوضح الدرس لي.
  • Tutti gli anni a Natale i miei nonni mi spediscono i regali. كل عام في عيد الميلاد يرسل لي أجدادي الهدايا.
  • مي stupisco: pensavo di conoscerti. أنا مندهش: أعتقد أنني عرفتك.
  • Oggi la prof distribuisce gli esami. اليوم يقوم الأستاذ بتوزيع الاختبارات.
  • Sparisco per una settimana؛ ديفو lavorare. أنا أختفي لمدة أسبوع: أحتاج إلى العمل.
  • Quando mi innamoro ، rimbambisco. عندما أقع في الحب ، أتحول إلى شعري.

-isc أو غير isc؟

نصيحة مهمة رقم 1: كما ترون من القائمة أعلاه ، تبدأ أفعال -isc بالعديد من اللواحق اللاتينية (a، con، di، im، in، pre، rim، rin، ris) ويشير الكثيرون إلى انتهاء أي إجراء أو الدخول والخروج من حالة (تحول اللون ، على سبيل المثال ، أو تغيير الحالة المزاجية). ولكن بالتأكيد ليس كل شيء.

بالتالي، نصيحة مهمة رقم 2: إذا نظرتم إلى صيغة المصدر من -غضب الفعل في قاموس اللغة الإيطالية (شيء جيد أن يكون لديك وللتمرين) ، سيخبرك بكيفية اقتران أول شخص حاضر ، ومن ثم ستعرف ما إذا كان ينتمي إلى هذه المجموعة أم لا. إذا نظرت إلى أعلى pulire، سوف يقول ، io pulisco، tu pulisci، ecc. وسوف يقول عادة يخدع mutamento دي coniugazioneوهو ما يعني أن لديه طفرة. هذا يخبرك ما تحتاج إلى معرفته.

من حين لآخر ، ستصطدم بفعل من الاقتران الثالث الذي يمكن دمجه مع infisc -isc أو ، مثل المجموعة الأخرى ، بدون. من بين هذه الأفعال هي applaudire (للتصفيق ، للتصفيق) ، assorbire (لاستيعاب) ، nutrire (لتغذية) ، و inghiottire (لإبتلاع). في بعض الحالات ، سقطت الأشكال المختلفة من تلك الأفعال في إهمال لدرجة أن بعض القواميس لا تدرجها على الإطلاق في فئة -isc ولا تعطي هذا الشكل من الاقتران كخيار. أنها تشمل الفعل فقط إذا كان يعتبر مكتمل -isco الفعل. سوف تمنحك Treccani ، السلطة في جميع المسائل المتعلقة بالقواعد الإيطالية ، خيار الاستخدام فقط إذا كان كلاهما مقبولًا وقيد الاستخدام. خلاف ذلك ، فإنه سوف يشير إلى أن -isco انخفض النموذج في حالة إهمال (في disuso) أو أقل شيوعًا (مينو كومون).

ممارسه الرياضه

ملء مع الاقتران الصحيح من الفعل المشار إليه ، في المضارع الصحيح.

Io ... (capire) la lezione.

Voglio che tu ... (capire) la lezione.

أنا ragazzi non ... (capire) l'italiano.

... (Finire) i tuoi compiti ، باولو!

Spero che mamma e papà ... (finire) di mangiare presto.

Non credo che Francesca… (capire) la serietà della situazione.

Non penso che i ragazzi ... (finire) la lezione prima delle 8.

Ogni tanto quando gioca mio figlio ... (sparire).

Spero che tu non ... (impazzire) con questa lezione!

Adesso io ... (zittire) i ragazzi nel corridoio che fanno rumore.


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos